passive of past perfect

1.sub+had+V3+object

2.object+had been+V3+by sub.

********************************””

1.उसके संदिग्ध चरित्र shaddy character के कारण एक धारदार चाकु grinded knife से उसका गला रेत दिया slit ।वह जिंदगी के लिए गिड़गिड़ायी था। grovel /implore

his throat had been slitted due to his shaddy character .he had implored for life.

2.जाल बिछाकर set a bait एक कुख्यात अपराधी notorious culprit को चारों तरफ से घेर लिया गया था engulf और उसको हथकड़ियां पहनाई गयीथी।handcuff

having set a bait ,a notorious criminal has been engulfed and he had been handcuffed .

3.शांति के सिद्धान्तों DOVISH dogma का पालन करके comply with पाकिस्तान के साथ मैत्रीपुर्ण संबधो‌ कोamicable relations स्थापित किया गया था।establish

having complied with DOVISH dogma ,amicable relations had been established with Pakistan.

4.शहर में चप्पे चप्पे पर बम लगाकर plant at every nook and corner ,शहर में दहशत‌ panic पैदा कर दी गयी थी।पाकिस्तान आंतकवाद‌ को पनाह देता है। give shelter

having planted bombs ,panic had been created in city.pakistan gives shelter to terrorism.

5.पुलिस से मिलीभगत करके , intrigue /collude उसको उसकी लंबी चौड़ी जमीन commodious land से बेदखल कर दिया गया evict था।

having intrigued/collided with the police he had been evicted from his commodiuous land.

6. साक्ष्यों की परख करके assay of ,पारदर्शी transparent और न्यायसंगत justified न्याय किया गया था।बिना साक्ष्यों के न्यायालय जल बिन मछली के समान होती है। fish out of water

having assayed of evidences ,transparent and justified justice had been administered .court is akin to fish out of water without evidences.

7.पत्थर फेंककर‌ pelt stone एक भयानक सांप fierce snake का फन‌ hood कुचल‌दिया गया था crush ।वह क्रोध में in ire फुफकार रहा था।hiss

having pelted stone ,the hood of a fierce snake had been crushed.it was hissing in ire

8.कडकडाती सर्दी में in keen winter धक्के देकर बाहर निकाल कर boot out उसको बुरी तरह पिटा गया था beat black and blue भारी भीड़ mammoth throng इस तमाशे raree show का मजा ले रही थी।

having booted out her in keen winter,she had been beaten black and blue .the mammoth throng was enjoying this raree show.

9.छिपी हुई प्रतिभा latent talent को तराश कर chizel ,उसका उज्जवल भविष्य tinsel career बनाया गया था। carve ।मेरा भाई प्रतिभाओ का खजाना है।

having chizled latent talent ,his tinsel career had been carved.my judicious brother is reservoir of talents.

10.नकली हस्ताक्षर करके fabricated/forged signature मेरी अथाह जमीन जायदाद copius estate को हड़प लिया गया था।grab/usurp

having done fabricated/forged signature ,my copius estate had been grabbed.

****************************

writing session

शिक्षा और मानव का अटुट बंधन होता है।बिना शिक्षा के मानव एक जानवर के समान होता है।शिक्षा के बिना एक इंसान बिना खुशबु के फुल के समान होता है।शिक्षा जीवन का अभिन्न अंग बन चुका है।शिक्षित इंसान अच्छे बुरे का का अंतर कर लेता है।उसकी तर्क शक्ति उसके जीवन के नींव का पत्थर बन जाती है।

education and human being has hand with glove relation .a human being is akin to a brutal without education.a human flesh is tantamount to a flower sans fragrance .education has become part and parcel of life.educated person discriminated pros and cons of life .his rational power becomes corner stone of his life.

एक अशिक्षित आदमी दो वक्त की रोटी के लिए तड़पता है।ऐशोआराम का जीवन उसके लिए एक दिवा स्वप्न के समान होता है।अभाव और मुसीबतें उसके जीवन का ताज बन जाती है।वह गरीबी के दलदल में डुब जाता है।

an uneducated person pines for two square meal a day.luxurious life is akin to a day dream/reverie for him.hardships and privations has become crown of his life.he drowns in bog of poverty .

गरीबी का आक्टोपस उसके ख्वाबों को जकड़ लेता है।वह दाल रोटी के लिए सुबह से शाम तक कड़ी मेहनत करता है फिर भी उसे पेट भर खाना नहीं मिलता है।वह हालातों के हाथों की कठपुतली बन जाता है।सशक्त शिक्षा मजबुत देश‌की आधार शिला‌ होती है।

octopus of poverty grips his surreals .he toils from dawn to dusk for his bread and butter yet he does not get bellyful meal.he becomes puppet of hands of odd circumstances .robust education is foundation stone of robust country.

*********************************

1.a cuckoo in the nest—-an unwelcome intruder

some UNVOICED guests turned up my home last night .such type of people are a cuckoo in the nest or nothing

2.couch potato —-a person who prefers to watch telivision

the children stick to telivision around a clock so they become couch potato.

3.stick to guns—-maintain his own opinions

you are retracting from your words you must stick to your guns it come rain or shine

4.blow one’s trumphet —-to praise oneself

your boastful wife always blows her trumphet about her pulchritude.

5.,cheek by jowl—very close together

sordid politics and heinous offence have hand with glove relation.

7.call in question —–doubtful

they are calling my integrity in question without any rhyme and reason.

6.curry favour —-seek favourable attention

by your curry favour i am leading pompous life in a swanky bungalow

7.turn over a new leaf—-new starting after failure

8.take up the hatchet—-prepare for or go for War

Pakistan cannot take up the hatchet directly it relies on proxy war.

9 the seamy side —-unpleasant aspect

Do not try to instigate me i will disclose the seamy side of your life.

10.to carry the day—to succeed,

at last by grace of God i have carried the day despite abysmal poverty.

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started